Dansk Folkeparti er mod FØTEX’s arabiske prisskilte…….

Men hvad er det?

df_webside

Første parti med oversættelse
Blandt flere muligheder – alt fra engelsk til hebraisk – kan man her vælge arabisk i menuen med fremmede sprog. Og vupti, så toner oversættelsen af principprogrammet frem.

Dansk Folkeparti var endda det første parti til at få oversat sit principprogram til blandt andet arabisk. I den forbindelse udtalte partiets daværende pressechef, Søren Espersen, til Politiken i november 2003:

– Der er borgere i Danmark, som kun taler og læser tyrkisk og arabisk. Vi ved, at der i nogle af disse grupper er mange forkerte forestillinger om Dansk Folkeparti og hvad vi egentligt mener, og dem vil gerne afkræfte.

Hvad er problemet Martin Henriksen? Skiltningen i FØTEX er bade på dansk og arabisk.

Hvad er problemet Martin Henriksen? Skiltningen i FØTEX er både på dansk og arabisk.

 

Benny Engelbrecht på Facebook:
Hold da op der er nogen i DF der får travlt!
Føtex i Sønderborg har hængt et skilt op på et fremmedsprog for at informere deres kunder om at rabatten på tøj fratrækkes ved kassen – mon ikke det skyldes et almindeligt købsmands instinkt?

Det har fået Martin Henriksen op i det røde felt fordi det sprog der anvendes er arabisk. Henriksen må få virkelig travlt. For eksempel har det været almindelig praksis i flere år, at Magasin i København informerer på russisk og kinesisk i turistsæsonen.

God arbejdslyst hr. Henriksen – der er nemlig masser af dygtige købmænd i Danmark

Zenia Stampe på Facebook:
Dansk Folkeparti vil ikke have, at Føtex skriver et skilt på arabisk, så syriske flygtninge kan forstå det. De vil heller ikke have, at en præst siger, hvad han tænker om Jesu opstandelse. Og så vil de kun have dig i partiet, hvis du aldrig nogen sinde har modsagt dem.

For et parti, der igen og igen siger, at ytringsfriheden er absolut, så har de godt nok mange meninger om dem, der bruger den.

 

Share This Post

Skriv et svar